Оставьте ссылку на эту страницу в соцсетях:

Поиск по базе документов:

 

Утверждена

Постановлением

Госгортехнадзора России

от 30 июня 1993 г. N 19

 

Срок введения в действие -

с 1 января 1994 года

 

ИНСТРУКЦИЯ

ПО СОСТАВЛЕНИЮ ПЛАНОВ ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

И ЗАЩИТЫ ПЕРСОНАЛА НА ПРЕДПРИЯТИЯХ ПО ХРАНЕНИЮ

И ПЕРЕРАБОТКЕ ЗЕРНА

 

РД-14-44-93

 

Разработана ЦНИИпромзернопроектом и внесена Управлением по надзору на предприятиях по хранению и переработке зерна.

 

Введение

 

Настоящая Инструкция определяет порядок составления планов ликвидации аварийных ситуаций и аварий, а также мероприятий по спасению обслуживающего персонала на предприятиях по хранению и переработке зерна.

Инструкция разработана с учетом требований и рекомендаций Госгортехнадзора России по взрывопожаробезопасности, а также требований межотраслевых и ведомственных нормативно - технических документов.

Разработанные в соответствии с настоящей Инструкцией планы ликвидации аварий должны предусматривать мероприятия по максимально возможному исключению воздействия опасных факторов аварий (взрывов и пожаров) на обслуживающий персонал предприятий, мероприятия по максимально возможному снижению разрушающего воздействия взрывов на оборудование, здания и сооружения, оперативные действия персонала по ликвидации аварийных ситуаций, а в случае возникновения аварии - мероприятия по спасению людей, застигнутых аварией, по локализации аварий, по исключению повторных загораний, пожаров и взрывов, максимальному снижению тяжести последствий.

 

1. Общие положения

 

1.1. Планы ликвидации аварий (ПЛА) разрабатываются на поднадзорных органам Госгортехнадзора предприятиях по хранению и переработке зерна для всех участков, цехов, отделений, где возможны аварийные ситуации, связанные со взрывами и пожарами в оборудовании, силосах, производственных помещениях и сооружениях, и которые способны привести к разрушению технологического оборудования, зданий, сооружений, к травмированию и гибели людей.

1.2. ПЛА разрабатываются с целью конкретизации действий производственного персонала и применения технических средств по локализации аварий на соответствующих стадиях их развития в пределах цеха, объекта, предприятия, близлежащей территории и по защите людей от поражающих воздействий.

1.3. Ответственность за своевременное и правильное составление ПЛА и соответствие их действительному положению в производстве несет главный инженер предприятия.

ПЛА разрабатываются для цехов, объектов, предприятия и утверждаются главным инженером предприятия, являющимся ответственным руководителем работ по ликвидации аварии.

1.4. Не реже 1 раза в 3 года ПЛА пересматриваются комиссией, в состав которой включаются главный инженер (председатель), главные специалисты, инженер по охране труда, руководители соответствующих цехов и объектов, начальник пожарной охраны.

При реконструкции, техперевооружении или изменениях в технологии, при появлении дополнительных данных, выявленных при обследовании предприятия или расследовании аварий на аналогичных объектах и показывающих несоответствие мероприятий плана фактическому положению, в ПЛА вносятся в десятидневный срок соответствующие изменения и дополнения.

При утверждении и пересмотре ПЛА должны быть представлены и приложены к ним:

а) акты проверки наличия и исправности средств противопожарного оборудования, средств пожаротушения и средств для спасения людей;

б) акты об исправности запасных выходов из цехов и отделений;

в) акты проверки исправности аварийного освещения, аварийной сигнализации и связи;

г) акты проверки наличия и исправности оборудования и приборов, предусмотренные Рекомендациями по обеспечению пожарной безопасности силосов и бункеров на предприятиях по хранению и переработке зерна.

ПЛА и все последующие их изменения согласовываются с региональными органами Госгортехнадзора.

1.5. В ПЛА должны быть включены следующие основные разделы:

1.5.1. Оперативная часть (Приложение 1).

1.5.2. Распределение обязанностей между должностными лицами, участвующими в ликвидации аварий, порядок их действий (Приложение 2).

1.5.3. Список должностных лиц и учреждений, которые должны быть немедленно извещены об аварии, взрыве, пожаре (Приложение 3).

1.6. К плану ликвидации аварий должны прилагаться:

1.6.1. Планы помещений производственных цехов с расположением основного оборудования и с указанием входов и выходов в производственных помещениях, мест расположения средств пожаротушения, пожарных извещателей, телефонов, инструментов, используемых в случае аварии.

1.6.2. Схема расположения основных коммуникаций с указанием мест расположения рубильников, задвижек, вентелей и других устройств, предусматриваемых в мероприятиях ПЛА.

1.6.3. Список лиц, ответственных за выполнение мероприятий, предусмотренных планом, и исполнителей, а также список членов добровольной пожарной дружины с указанием их домашнего адреса, служебного и домашнего телефона.

1.6.4. Перечень средств индивидуальной защиты для спасения людей и ликвидации аварий, необходимых инструментов и материалов с указанием мест их хранения.

1.7. ПЛА должны находиться у главного инженера, диспетчера, начальника пожарной охраны предприятия.

У руководителей производственных цехов (объектов), начальников смен, сменных мастеров должны находиться выписки из соответствующих разделов ПЛА. В ПЛА должно быть указано место их хранения.

1.8. Не реже одного раза в год по оперативной части ПЛА должны проводиться учебные тревоги по графику и планам, утвержденным главным инженером предприятия.

План проведения учебных тревог разрабатывается совместно с начальниками цехов, участков в соответствии с Методическими указаниями по их проведению (Приложение 4).

1.9. План ликвидации аварии и изменения к нему должны быть изучены всеми специалистами, производственным персоналом, членами добровольной пожарной дружины. Работники предприятия должны быть под расписку ознакомлены с ПЛА в части, определяющей их действия в условиях аварии.

Знание ПЛА проверяется при допуске рабочих и ИТР к самостоятельной работе, при периодической проверке знаний, а также при проведении учебных тревог.

Внеочередная проверка знаний проводится при внесении изменений в ПЛА, при переводе на другое рабочее место, при неквалифицированных действиях при проведении учебной тревоги, а также по предложениям органов государственного надзора.

Запрещается допускать к работе лиц, не знающих ПЛА в части, относящейся к их производственным обязанностям.

 

2. Указания по составлению оперативной части

плана ликвидации аварий

 

2.1. Для удобства пользования ПЛА каждому месту возможной аварии присваивается определенный номер (позиция), который наносится на план помещения. При многоэтажном здании позиции наносятся начиная с первого этажа.

В оперативной части плана позиции располагаются в возрастающем порядке, причем номер каждой позиции должен совпадать с соответствующим номером страницы оперативной части плана.

ПЛА должен быть снабжен оглавлением.

2.2. Оперативная часть ПЛА разрабатывается для руководства действиями обслуживающего персонала цеха (объекта) при возникновении аварийной ситуации или аварии.

Оперативной частью ПЛА должны охватываться все виды возможных аварий и аварийных ситуаций в цехе (на объекте).

При составлении ПЛА следует также учитывать возможные нарушения нормальных производственных условий и режимов работы технологического, транспортного и аспирационного оборудования, которые могут привести к аварийным ситуациям и авариям.

2.3. При определении видов аварий (позиций), на которые должны составляться ПЛА, следует руководствоваться Перечнем взрывопожароопасного оборудования и сооружений, причинами и условиями возникновения и развития взрывов пылевоздушных, газовоздушных или пылегазовоздушных смесей на предприятиях по хранению и переработке зерна (Приложение 5).

2.5. В оперативной части ПЛА указываются и должны быть предусмотрены:

- вид аварийных ситуаций или аварий и места их возникновения (позиция);

- мероприятия по спасению людей при аварии (Приложение 6);

- мероприятия по ликвидации аварийных ситуаций и аварий в начальной стадии (Приложение 7) конкретно по каждому предусмотренному случаю;

- лица, ответственные за выполнение предусмотренных мероприятий, и конкретные исполнители;

- действия пожарной охраны предприятия в начальный момент по спасению людей и ликвидации аварий;

- места нахождения средств для спасения людей и ликвидации аварий (шкафы с аварийным запасом противогазов, инструмента и материалов).

2.6. В оперативной части ПЛА следует предусмотреть согласованность действий производственного персонала цеха (объекта), членов добровольной пожарной дружины, персонала других цехов.

2.7. Запрещается помещать в оперативной части ПЛА указания о восстановительных и ремонтных работах, не имеющих прямого отношения к ликвидации аварий.

2.8. К экземплярам ПЛА должен быть приложен оперативный журнал ликвидации аварии по форме согласно Приложению 8.

3. Для безопасного пуска производства после ликвидации аварии должны быть обследованы здания, сооружения, технологическое, транспортное и аспирационное оборудование с целью установления их работоспособности и соответствия требованиям безопасности. Результаты обследования оформляются актом.

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

 

ФОРМА И ПРИМЕРНАЯ СХЕМА

СОСТАВЛЕНИЯ ОПЕРАТИВНОЙ ЧАСТИ ПЛАНА ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

НА ПРЕДПРИЯТИЯХ ПО ХРАНЕНИЮ И ПЕРЕРАБОТКЕ ЗЕРНА

 

┌────────────────┬─────────────────────────┬──────────┬──────────┐

│Номера позиций, │ Мероприятия по спасению │Лица,     │Места    

│виды аварий и   │людей и ликвидации аварий│ответст-  │нахождения│

│места их возник-                         │венные за │средств  

│новения                                  │выполнение│для спасе-│

                                         │мероприя- │ния людей │

                                         │тий, и ис-│и ликвида-│

                                         │полнители │ции аварий│

├────────────────┴─────────────────────────┴──────────┴──────────┤

                          1. Элеватор                           

├────────────────┬─────────────────────────┬──────────┬──────────┤

│1. Взрыв пыле-  │1. Включить аварийную    │Первый             

│воздушной смеси │сигнализацию, а при ее   заметивший         

│в рабочей башне │отсутствии или поврежде- │аварию             

│элеватора       │нии иным способом (ука-                     

                │зать каким) предупредить │                   

                работающих об опасности                     

                                                            

                │2. Сообщить об аварии ли-│Сменный            

                │цу, ответственному за    │мастер             

                │оповещение об аварии                        

                                                            

                │3. Вывести людей из поме-│Начальник │         

                │щения и принять срочные  │элеватора,│         

                │меры по спасению постра- │сменный            

                давших                   │мастер             

                                                            

                │4. Остановить технологи- │Сменный            

                │ческое и транспортное    │мастер,            

               │оборудование (аварийной  │аппарат-           

                │кнопкой)                 │чики               

                                                            

                │5. Отключить электроэнер-│Дежурный            

                │гию                      │электрик           

                                                            

                │6. Закрыть (при возмож-  │Сменный            

                │ности) открытые люки си- │мастер             

                │лосов, бункеров в зоне                      

                │аварии                                      

                                                            

                │7. Выставить посты и ор- │Начальники│         

                │ганизовать ограждение    пожарной           

                │опасной зоны             │охраны,            

                                         │начальники│         

                                         │элеватора │         

                                                            

                │8. Обеспечить лиц, участ-│Начальник │В комнате │

                │вующих в ликвидации ава- │элеватора │начальника│

                │рии, изолирующими проти-          │смены    

                │вогазами и касками                          

                                                            

                │9. Приступить к ликвида- │Начальник │Огнетуши- │

                │ции пожара имеющимися    │пожарной  │тели и   

                │средствами пожаторушения │охраны,   │песок - в

                                         │члены ДПД │помещении.│

                                                   │Пожарные 

                                                   │рукава - 

                                                   │при входе │

                                                   │в помеще- │

                                                   │ние      

                                                            

                │10. Приступить в ликвида-│Главный            

                │ции последствий аварии   │инженер,           

                                         │начальник │         

                                         │элеватора,│         

                                         │ДПД,               

                                         │пожарная           

                                         │часть              

                                                            

│2. Пробуксовка и│1. Включить аварийную    │Первый             

│тление (загора- │сигнализацию, оповестить │обнаружив-│         

│ние) норийной   │работающих об аварии     │ший приз- │         

│ленты в нории                            │наки тле- │         

                                         │ния и за- │         

                                         │пах дыма            

                                                            

                │2. Отключить норию и свя-│Начальник │         

                │занное с ней оборудование│смены,             

                │<*>                      │аппаратчик│         

                                                            

                │3. Сообщить об аварии ли-│Сменный            

                │цу, ответственному за    │мастер             

                │оповещение об аварии                        

                                                            

                │4. Покинуть производст-  │Сменный            

                │венное помещение лицам,  │мастер             

                │не участвующим в ликвида-│                   

                │ции аварии                                  

                                                            

                │5. Перекрыть самотеки,   Сменный            

                │которыми нория технологи-│мастер,            

                │чески связана с другим   │лица,              

                │оборудованием, и аспира- │участву-           

                │ционные воздуховоды <*>  │ющие в             

                                         │ликвида-           

                                         │ции ава-           

                                         │рии (ука- │         

                                         │зать, кто)│         

                                                            

                │6. Выставить посты и ор- │Начальник │         

                │ганизовать ограждение    пожарной           

                │опасной зоны             │охраны,            

                                         │начальник │         

                                         │элеватора │         

                                                            

                │7. Подавить очаг горения │Начальник │         

                │(тления)                 пожарной           

                                         │охраны,            

                                         │члены ДПД │         

                                                            

                │8. Приступить к ликвида- │Главный            

                │ции последствий аварии   │инженер            

                                                            

│3. Загорание    │1. Сообщить о загорании в│Оператор           

│зерна в шахтной │пожарную охрану, диспет- │зерносу-           

│зерносушилке    │черу элеватора и лицу,   │шилки              

                │ответственному за опове- │                    

                │щение об аварии                             

                                                            

                │2. Прекратить подачу топ-│Оператор           

                │лива в топку             │зерносу-           

                                         │шилки              

                                                            

                │3. Выключить все вентиля-│Оператор           

                │торы и закрыть задвижки  │зерносу-           

                │на воздуховоде от топки к│шилки              

                │шахтам                                      

                                                            

                │4. Прекратить подачу зер-│Оператор           

                │на из зерносушилки в эле-│зерносу-           

                │ватор, не прекращая пода-│шилки              

                │чи сырого зерна в зерно- │                   

                │сушилку                                     

                                                            

                │5. Остановить в элеваторе│Диспетчер │         

                │оборудование, технологи- │элеватора │         

                │чески связанное с зерно- │                   

                │сушилкой <*>                                

                                                            

                │6. Покинуть здание элева-│Начальник │          

                │тора всем работникам     │элеватора │         

                                                            

                │7. Обеспечить выпуск зер-│Оператор           

                │на из зерносушилки на пол│зерносу-           

                                         │шилки              

                                                            

                │8. Обеспечить тушение го-│Начальник │         

                │рящего продукта          пожарной           

                                         │охраны,            

                                         │члены ДПД,│         

                                         │пожарная           

                                         │часть              

                                                            

                │9. Приступить к ликвида- │Главный            

                │ции последствий аварии   │инженер            

├────────────────┴─────────────────────────┴──────────┴──────────┤

                      2. Комбикормовый цех                     

├────────────────┬─────────────────────────┬──────────┬──────────┤

│3. Локальный    │1. Включить аварийную    │Первый              

│взрыв в оборудо-│сигнализацию, а при ее   │заметивший│         

│вании           │отсутствии или поврежде- │аварию             

                │нии иным способом (ука-                     

                │зать, каким) предупредить│                   

                работающих об опасности                     

                                                            

                │2. Сообщить об аварии ли-│Сменный            

                │цу, ответственному за    │мастер             

                │оповещение об аварии                        

                                                            

                │3. Остановить технологи- │Сменный            

                │ческое и транспортное    │мастер,            

                │оборудование (аварийной  │аппарат-           

                │кнопкой)                 │чики               

                                                            

                │4. Отключить электроэнер-│Дежурный           

                │гию                      │электрик           

                                                            

                │5. Покинуть производст-  │Сменный            

                │венные помещения лицам,  │мастер             

                │не участвующим в ликвида-│                   

                │ции аварии, оказать необ-│                   

                │ходимую помощь пострадав-│                    

                │шим                                         

                                                            

                │6. Выставить посты и ор- │Начальник │         

                │ганизовать ограждение    пожарной           

                │опасной зоны             │охраны,            

                                         │начальник │         

                                         │цеха               

                                                            

                │7. Обследовать оборудова-│Начальник │         

                │ние и емкости, связанные │цеха,              

                │самотеками или скребковы-│начальник │         

                │ми конвейерами с оборудо-│пожарной           

                │ванием, где произошел    │охраны             

                │взрыв, на наличие в них                     

                │возможных очагов загора- │                   

                │ния                                         

                                                            

                │8. При наличии очагов за-│Начальник │         

                │горания приступить к их  │пожарной           

                │тушению                  │охраны,            

                                         │члены ДПД,│         

                                         │пожарная           

                                         │часть              

                                                            

                │9. Приступить к ликвида- │Главный            

                │ции последствий аварии   │инженер            

├────────────────┴─────────────────────────┴──────────┴──────────┤

                 3. Склад комбикормового сырья                 

├────────────────┬─────────────────────────┬──────────┬──────────┤

│2. Возникновение│1. При обнаружении приз- │Работники │         

│очагов самовоз- │наков самосогревания или │ПТЛ,               

│горания в силосе│самовозгорания сообщить  │работники │         

                │об этом начальнику цеха  цеха               

                │(сменному мастеру)                          

                                                            

                │2. Включить аварийную    │Начальник │         

                │сигнализацию, оповестить │цеха               

                работающих об аварии                        

                                                            

                │3. Сообщить об аварии ли-│Начальник │         

                │цу, ответственному за    │цеха               

                │оповещение об аварии                         

                                                            

                │4. Остановить технологи- │Сменный            

                │ческое и транспортное    │мастер,            

                │оборудование (аварийной  │аппарат-           

                │кнопкой)                 │чики               

                                                            

                │5. Отключить электроэнер-│Дежурный           

                │гию                      │электрик           

                                                            

                │6. Покинуть производст-  │Начальник │         

                │венные помещения цеха    цеха               

                │лицам, не участвующим в  │(сменный           

                │ликвидации аварии        │мастер)            

                                                            

                │7. Выставить посты и ор- │Начальник │         

                │ганизовать ограждение    пожарной           

                │опасной зоны             │охраны             

                                                            

                │8. Обеспечить лиц, участ-│Начальник │В комнате │

                │вующих в ликвидации ава- │цеха      │начальни- │

                │рии, изолирующими проти-          │ка смены 

                │вогазами и касками                          

                                                            

                │9. Создать оперативный   │Главный            

                │штаб по ликвидации аварии│инженер            

                                                            

                │10. Организовать гермети-│Начальник │         

                │зацию аварийного силоса и│цеха,              

                │смежных с ним силосов    │члены ДПД │         

                                         │и пожарной│         

                                         │охраны             

                                                            

                │11. Организовать отбор   │Главный            

                │проб и газовый анализ    │инженер,           

                │в силосе, где возник     │зав. лабо-│         

                │очаг, и в смежных с ним  │раторией           

                силосах                                     

                                                            

                │12. Обеспечить подачу    Главный            

                │средств флегматизации в  │инженер,           

                │аварийный силос          │начальник │         

                                         │пожарной            

                                         │охраны,            

                                         │пожарная           

                                         │часть              

                                                            

                │13. Обеспечить выгрузку  Главный            

                │сырья из аварийного, а   │инженер,           

                │затем из соседних с ним  │начальник │         

                │силосов                  │цеха               

                                                            

                │14. Обеспечить тушение   │Начальник │         

                │горящего продукта в под- │пожарной           

                │силосном этаже           │охраны,            

                                         │члены ДПД,│         

                                         │пожарная           

                                         │часть              

                                                            

                │15. Обеспечить удаление  │Начальник │         

                │потушенного продукта     │цеха               

                                                            

               │16. Приступить к ликвида-│Главный            

                │ции последствий аварии   │инженер            

└────────────────┴─────────────────────────┴──────────┴──────────┘

 

--------------------------------

<*> Указать конкретно оборудование, задвижки, места их расположения.

 

 

 

 

 

 

Приложение 2

 

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ

ОБЯЗАННОСТЕЙ МЕЖДУ ДОЛЖНОСТНЫМИ ЛИЦАМИ, УЧАСТВУЮЩИМИ

В ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ, ПОРЯДОК ИХ ДЕЙСТВИЙ

 

I. Общие положения

 

1.1. Ответственным руководителем работ по ликвидации аварии является главный инженер предприятия.

Вмешиваться в действия ответственного руководителя работ по ликвидации аварии категорически воспрещается.

1.2. До прибытия ответственного руководителя работ по ликвидации аварии спасением людей и ликвидацией аварии руководит начальник цеха (сменный мастер).

1.3. Руководство работами по тушению пожара до прибытия пожарной части осуществляется начальником пожарной охраны предприятия (или дежурным смены) с учетом выполнения задач, поставленных ответственным руководителем работ по ликвидации аварии.

1.4. Лица, вызываемые для спасения людей и ликвидации аварии, сообщают о своем прибытии ответственному руководителю работ и по его указанию приступают к выполнению своих обязанностей.

1.5. При неправильных действиях ответственного руководителя работ по ликвидации аварии вышестоящий руководитель имеет право отстранить его и принять на себя руководство ликвидацией аварии или назначить для этого другое лицо.

 

II. Обязанности должностных лиц, участвующих

в ликвидации аварий, порядок их действия

 

1. Обязанности ответственного руководителя работ по ликвидации аварии

1.1. Ознакомившись с обстановкой, немедленно приступает к выполнению мероприятий, предусмотренных оперативной частью плана ликвидации аварий.

1.2. Выявляет число застигнутых аварией людей, их местонахождение, принимает оперативные меры по спасению людей.

1.3. Организует оперативный штаб, сообщает о его месте расположения всем исполнителям и постоянно находится в штабе.

1.4. Проверяет вызов пожарной части, скорой медицинской помощи (при травмировании людей), должностных лиц, оповещение организаций согласно Приложению 3.

1.5. Дает указание об удалении людей из всех опасных зон, о выставлении постов на подступах к месту аварии, назначает дежурных к телефонам.

1.6. При продолжительности аварии и времени ее ликвидации более одной смены совместно с начальником цеха, а при пожаре и с начальником пожарной части, разрабатывает оперативный план - график по спасению людей и ликвидации аварии.

1.7. Назначает ответственное лицо для ведения оперативного журнала по ликвидации аварии.

1.9. После ликвидации аварии дает разрешение на проведение восстановительно - ремонтных работ и намечает мероприятия по предотвращению повторения подобных аварий.

2. Обязанности директора (руководителя) предприятия

2.1. Получив сообщение об аварии, немедленно является на предприятие.

2.2. Проверяет организацию оказания своевременной медицинской помощи пострадавшим.

2.3. В соответствии с предложением ответственного руководителя работ по ликвидации аварии издает приказ о создании оперативного штаба, привлекает опытных рабочих и ИТР для выполнения необходимых работ, связанных с ликвидацией аварии, а также по своевременной доставке необходимых материалов и оборудования.

2.4. Руководит работой транспорта.

2.5. При аварийных работах продолжительностью более 6 часов организует питание и отдых участвующих в ликвидации аварии.

2.6. Информирует соответствующие организации о характере аварии и ходе спасательных работ. При необходимости обращается к ним за оказанием практической помощи.

3. Обязанности главного механика и главного энергетика предприятия

3.1. Немедленно являются на предприятие и сообщают о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

3.2. Организуют бригады и устанавливают дежурство слесарей, электриков и других рабочих для выполнения работ по ликвидации аварии.

3.3. Обеспечивают по указанию ответственного руководителя работ выключение или включение электроэнергии, действие связи и сигнализации, исправное состояние водопровода, бесперебойную работу необходимого электромеханического оборудования и подвижных транспортных средств.

4. Обязанности начальника цеха

Начальник цеха, в котором произошла авария, выполняет распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

5. Обязанности сменного мастера

5.1. Сменный мастер цеха, в котором произошла авария, через диспетчера или других ответственных подчиненных немедленно вызывает пожарную часть, скорую медицинскую помощь (при наличии пострадавших).

5.2. Одновременно принимает меры по спасению людей и ликвидации аварии, руководствуясь планом ликвидации аварии в соответствии с создавшейся обстановкой, выполняя при этом обязанности ответственного руководителя работ до его прибытия.

5.3. После прибытия ответственного руководителя работ по ликвидации аварии поступает в его распоряжение и действует по его указанию.

6. Обязанности ответственного за оповещение об аварии

Ответственный за оповещение об аварии (диспетчер или иной назначенный работник предприятия), получив сообщение об аварии, извещает лиц и учреждения по списку согласно Приложению 3 и обеспечивает необходимую связь с должностными лицами и организациями.

7. Обязанности аппаратчиков цеха, в котором произошла авария

7.1. Немедленно сообщают о происшедшей аварии обусловленными средствами.

7.2. Содействуют эвакуации людей и оказывают необходимую помощь пострадавшим при аварии.

7.3. При необходимости, в целях локализации аварии отключают транспортное и технологическое оборудование в соответствии с ПЛА.

7.4. Участвуют в ликвидации аварии.

7.5. Находясь вне предприятия и узнав об аварии, немедленно являются к ответственному руководителю работ для получения задания.

8. Обязанности начальников, сменных мастеров и аппаратчиков других цехов

8.1. Находясь в момент аварии на предприятии, после сообщения об аварии проводят необходимые мероприятия согласно ПЛА в своих цехах и информируют о проведенных действиях ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

8.2. Находясь вне предприятия, после сообщения об аварии немедленно являются к ответственному руководителю работ для выполнения его заданий в соответствии с планом ликвидации аварии.

9. Обязанности начальника пожарной охраны

9.1. Начальник пожарной охраны (начальник караула - до прибытия начальника пожарной охраны) руководит работами по тушению пожара в соответствии с оперативным планом и заданиями ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

9.2. Обеспечивает из запасов пожарной охраны средствами пожаротушения, инструментом и инвентарем всех работников предприятия, выделенных ответственным руководителем работ.

9.3. Информирует ответственного руководителя работ по ликвидации аварии о ходе тушения пожара.

9.4. До прибытия ответственного руководителя работ по ликвидации аварии самостоятельно проводит работы по тушению пожара в соответствии с ПЛА и обстановкой.

10. Инженер по охране труда

Получив сообщение об аварии, немедленно является на предприятие к ответственному руководителю работ по ликвидации аварии и действует по его указанию.

11. Врач (фельдшер) медицинского пункта

Немедленно выезжает по вызову, оказывает первую медицинскую помощь пострадавшим, руководит отправкой их в больницу, а также организует, в случае необходимости, непрерывное дежурство медицинского персонала на время спасательных работ и ликвидации аварии.

 

 

 

 

 

 

Приложение 3

 

СПИСОК

ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И УЧРЕЖДЕНИЙ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ

НЕМЕДЛЕННО ИЗВЕЩЕНЫ ОБ АВАРИИ, ВЗРЫВЕ

 

┌───┬───────────────────────┬────────┬─────────────┬─────────────┐

│ N │Наименование учреждений│Фамилия,│  N телефона │   Адрес    

п/п│  и должностных лиц      имя,  ├──────┬──────┼──────┬──────┤

                          │отчество│ служ.│домаш.│ служ.│домаш.│

├───┼───────────────────────┼────────┼──────┼──────┼──────┼──────┤

│ 1 │           2               3      4     5     6     7 

├───┼───────────────────────┼────────┼──────┼──────┼──────┼──────┤

│1. │Пожарная охрана пред-                                 

   │приятия                                               

│2. │Начальник пожарной                                    

   │охраны                                                

│3. │Пожарная часть (города,│                               

   │поселка)                                              

│4. │Здравпункт                                            

│5. │Скорая медицинская                                    

   │помощь                                                

│6. │Руководитель                                          

   │(директор) предприятия │                               

│7. │Главный инженер                                       

   │предприятия                                          

│8. │Начальник цеха                                        

   │(объекта), где                                        

   │произошла авария                                      

│9. │Главный механик                                       

   │предприятия                                           

│10.│Главный энергетик                                     

   │предприятия                                           

│11.│Инженер по охране                                     

   │труда                                                 

│12.│Начальники других                                     

   │производственных                                       

   │участков, цехов                                       

│13.│Профком                                               

│14.│Начальник округа                                      

   │госгортехнадзора                                      

│15.│Руководитель                                          

   │вышестоящей организации│                               

│16.│Главный технический                                   

   │инспектор труда                                       

│17.│Прокуратура                                           

│18.│Администрация района                                  

   │(города)                                              

│19.│Штаб ГО района (города)│                               

│20.│Региональная комиссия                                 

   │по чрезвычайным                                       

   │ситуациям                                             

└───┴───────────────────────┴────────┴──────┴──────┴──────┴──────┘

 

Примечание. Лицо, оповещающее об аварии, определяется руководителем предприятия и указывается в ПЛА.

 

 

 

 

 

 

Приложение 4

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

ПО ПРОВЕДЕНИЮ УЧЕБНЫХ ТРЕВОГ В СООТВЕТСТВИИ

С ПЛАНОМ ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

 

1. Учебные тревоги по планам ликвидации возможных аварий проводятся на предприятиях с целью тренировки и проверки готовности персонала цехов (объектов) к спасению людей, застигнутых аварией, ликвидации возникших аварий на начальных стадиях, отработки взаимодействий работников производства с пожарной охраной; проверки обеспеченности предприятия техническими средствами для ликвидации аварий, пожаротушения, индивидуальной защиты, умения пользоваться ими, а также для проверки правильности ПЛА и их соответствия действительному состоянию производства.

2. При проведении учебных тревог проверяются:

2.1. Качество плана ликвидации возможных аварий:

2.1.1. все ли возможные аварии и места их возникновения включены в ПЛА;

2.1.2. правильность и безопасность первоначальных мероприятий по локализации аварий;

2.1.3. практическая возможность выполнения мероприятий плана по спасению людей, ликвидации аварий в начальной стадии указанными в плане способами и средствами.

2.2. Подготовленность предприятия (цеха, участка) к ликвидации возможных аварий:

2.2.1. наличие и исправность средств оповещения об аварии;

2.2.2. наличие и состояние запасных выходов;

2.2.3. наличие аварийного запаса технических средств, средств защиты и готовность их к немедленному использованию по назначению;

2.2.4. знание специалистами и рабочими мероприятий ПЛА, относящихся к их обязанностям в случае возникновения аварий, умение взаимодействия производственного персонала с другими службами предприятия (пожарной охраной, административно - хозяйственной и т.д.);

2.2.5. подготовленность начальников цехов, сменных мастеров к руководству работами по ликвидации аварии в отсутствие главного инженера предприятия.

2.3. Боеспособность пожарной охраны, добровольной пожарной дружины:

2.3.1. время прибытия расчета пожарной охраны, членов ДПД к месту аварии;

2.3.2. умение пользоваться средствами пожаротушения и оперативность их развертывания;

2.3.3. правильность и своевременность выставления постов безопасности.

3. Учебные тревоги в цехах и в целом на предприятии проводятся в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером предприятия, а также по требованию инспектора госгортехнадзора. Учебные тревоги проводятся с предварительным уведомлением руководителя предприятия.

4. Руководителем проведения учебной тревоги является начальник цеха или главный инженер предприятия. В проведении учебных тревог принимают участие инженер по охране труда, начальник пожарной охраны.

5. Учебные тревоги проводятся во взрывопожароопасных цехах не реже одного раза в год в разные периоды года (зимой и летом) и объявляются в разное время суток и смены (ночное, дневное, на стыке смен и др.).

6. Учебные тревоги проводятся по планам, заранее разработанным начальником цеха совместно с инженером по охране труда по одной из позиций ПЛА. План проведения учебной тревоги утверждает главный инженер предприятия.

7. При составлении плана и организации проведения учебной тревоги необходимо, чтобы не возникли следующие последствия:

- нарушение технологического режима или остановка цеха;

- повышенная запыленность или завалы продукции в производственных помещениях;

- опасность загорания или взрыва.

8. Планом проведения учебной тревоги должны быть предусмотрены конкретные меры по предотвращению подобных последствий, в частности:

- указаны все места, в которых действия персоналом производиться не должны, хотя они и предусмотрены ПЛА;

- определены обязанности участников проверки и назначены ответственные лица для предупреждения действий, которые во время "аварии" планом учебной тревоги предусмотрено не производить.

9. После окончания учебной тревоги руководитель, проводивший учебную тревогу, совместно с лицами, принимавшими участие в ее проведении, и персоналом цеха проводит разбор учебной тревоги и подводит итоги хода ликвидации "аварии".

10. Проверка и разбор учебной тревоги оформляются актом, в котором отражаются выявленные недостатки и намечаются мероприятия по их устранению.

 

 

 

 

 

 

Приложение 5

 

ПЕРЕЧЕНЬ

ВЗРЫВОПОЖАРНОГО ОБОРУДОВАНИЯ И СООРУЖЕНИЙ,

ПРИЧИН И УСЛОВИЙ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ

ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ АВАРИЙ

 

1. Оборудование, помещения, здания и сооружения, в свободных объемах которых имеются или могут образовываться взрывоопасные пылевоздушные, газовоздушные или пылегазовоздушные (гибридные) смеси, являются взрывопожароопасными.

2. На элеваторах, мукомольных, комбикормовых, крупяных и кукурузоперерабатывающих заводах загорания, пожары и взрывы могут происходить в помещениях и зданиях, относящихся к категории взрывопожароопасных (Б) и пожароопасных (В).

Взрывы на предприятиях по хранению и переработке зерна могут происходить в следующих сооружениях и оборудовании:

- силосы;

- бункера;

- тоннели;

- галереи;

- зерносушилки;

- нории;

- дробилки;

- вальцовые станки;

- турбовоздуходувки (вентиляторы);

- циклоны;

- фильтры;

- воздуховоды (аспирационные, пневмотранспорта, воздушного отопления, вентиляции);

- материалопроводы (самотеки, пневмотранспорт);

- скребковые конвейеры;

- транспортеры;

- смесители;

- другое потенциально опасное оборудование.

3. Потенциальными источниками зажигания мелкодисперсного горючего сырья, промежуточных продуктов, готовой продукции и источниками инициирования взрыва пылевоздушных, газовоздушных и пылегазовоздушных (гибридных) смесей могут являться:

- открытое пламя;

- раскаленные поверхности;

- искры (раскаленные частицы металла или других материалов);

- капли расплавленного металла;

- очаги тления;

- электродуга;

- разряды статического электричества.

4. Основными организационно - техническими причинами возникновения источников зажигания и источников инициирования взрыва являются:

- нарушения правил эксплуатации, неисправности и несовершенство технологического оборудования;

- нарушения правил хранения зерна и комбикормового сырья в силосах и бункерах, приводящие к его самовозгоранию;

- огневые работы, проводящиеся с нарушениями правил;

- нарушения правил эксплуатации и неисправности электрооборудования;

- нарушения правил эксплуатации, неисправности и несовершенство зерносушилок;

- нарушения правил ведения технологических процессов;

- нарушения общего противопожарного режима.

5. К основным опасным факторам, возникающим при аварии, относятся:

- пламя и высокотемпературные продукты взрывного горения;

- обломки и осколки при разрушении оборудования, строительных конструкций и сооружений;

- направленные газовоздушные потоки;

- повышенное давление в зоне взрыва и прилегающих к нему зонах;

- взрывные (ударные) волны;

- удушающие газы;

- электроток.

6. К наиболее характерным нарушениям и неисправностям относятся:

6.1. В нориях:

- пробуксовка норийной ленты вследствие завала башмака сырьем, износа, растяжения и недостаточного натяжения ленты;

- перекос и сбегание норийной ленты с приводного барабана, например, из-за несоосной установки барабанов головки или башмака;

- обрыв ковшей вследствие задевания их за искривленные норийные трубы;

- выход из строя подшипников вала приводного барабана или редуктора;

- обратный ход норийной ленты при отсутствии тормозных устройств;

- попадание посторонних металлических предметов.

6.2. В дробилках:

- попадание металлических предметов;

- отрыв молотков;

- выход из строя подшипников вала дробилки;

- запрессовка продукта.

6.3. В вальцовых станках:

- попадание металлических предметов;

- перекос валков.

6.4. В турбовоздуходувках (вентиляторах):

- попадание металлических предметов;

- выход из строя подшипников;

- биение лопаток о корпус;

- отрыв лопаток.

6.5. В электроустановках, светильниках, электропроводке:

- искрение при плохом контакте токоведущих частей;

- неисправность или нарушение целостности изоляции (замыкание);

- отсутствие на переносных электросветильниках защитных плафонов, металлических сеток;

- нарушение нормальных режимов эксплуатации, что может приводить к перегреву или коротким замыканиям.

6.6. Проведение огневых работ:

- без остановки оборудования;

- без очистки от пыли внутренних объемов оборудования, емкостей, самотеков, воздуховодов и т.д.;

- без перекрытия технологических коммуникаций;

- при открытых люках на емкостях или оборудовании в зоне проведения работ;

- без организации наблюдения за местом проведения огневых работ и прилегающими участками после окончания огневых работ;

- с использованием при электросварке в качестве обратного провода технологических коммуникаций и строительных конструкций, нарушение изоляции сварочного кабеля, ненадежный контакт в соединениях.

6.7. В зерносушилках:

- повышение температуры агента сушки и температуры зерна;

- отсутствие или неисправность автоматики, управляющей процессом сгорания;

- несоблюдение установленной периодичности очистки зерносушилок от сора и пыли;

- недостаточная очистка зерна перед сушкой.

6.8. Нарушения правил хранения готовой продукции, зернового и комбикормового сырья:

- хранение сырья или готовой продукции с повышенной влажностью или сорностью;

- превышение сроков хранения;

- отсутствие зачистки емкостей перед загрузкой;

- отсутствие или неисправность систем дистанционного контроля температуры;

- разгрузка емкостей с самовозгоревшимся сырьем или готовой продукцией без выполнения мероприятий по обеспечению безопасности.

7. Основными условиями развития и распространения пылевоздушного взрыва по производственным участкам и переход отдельных вспышек, локальных и одиночных взрывов в серию разрушительных взрывов являются:

- присутствие пыли и мелкодисперсного продукта в оборудовании, транспортных коммуникациях и емкостях;

- наличие пыли, завалов или россыпей продукта в производственных и вспомогательных помещениях;

- наличие связи между отдельным технологическим оборудованием, сооружениями, помещениями и зданиями.

8. Основными путями распространения взрыва на предприятиях являются:

- нории, скребковые конвейеры, самотеки, пневмотранспорт;

- силосы (шахты), используемые для прохода норий;

- открытые люки силосов, пустые силосы при срыве или отсутствии выпускных воронок;

- вентиляционные и перепускные окна между силосами;

- незаглушенные патрубки, открытые лючки самотеков, норий и другого оборудования;

- воздуховоды аспирации, воздушного отопления и вентиляции, вентшахты и пылевые шахты аспирации;

- отверстия в перекрытиях, перегородках, дверные проемы, монтажные проемы, винтовые спуски;

- конвейерные галереи и тоннели, соединяющие отдельные производственные здания, отпускные или приемные устройства железнодорожного транспорта, автотранспорта.

Наиболее опасными в части развития и распространения взрыва, а также тяжести последствий являются силосы и бункера.

Это объясняется тем, что с силосами и бункерами часто напрямую связаны нории, дробилки и другое взрывопожароопасное оборудование.

При взрыве в силосе возможно формирование ударной волны и выброс значительных объемов взрывоопасной смеси, пламени и продуктов горения в производственные помещения, что приводит к последующим взрывам.

Разрушающее действие взрыва многократно увеличивается при соединении силосов между собой вентиляционными и перепускными окнами.

9. Возможное развитие аварии на предприятии по хранению и переработке зерна за пределы территории и санитарно - защитной зоны предприятия.

Статические данные об авариях и их развитии на предприятиях по хранению и переработке зерна свидетельствуют о том, что они в основном локализованы в пределах территории предприятия и распространения за пределы санитарно - защитной зоны не имеют.

Аварии с тяжелыми последствиями возникают вследствие взрывов пылевоздушных, газовоздушных или пылегазовоздушных смесей внутри оборудования, емкостей и производственных помещений и сопровождаются разрушением строительных конструкций и, иногда, последующим пожаром. При этом источников массового поражения населения не образуется.

Источником загрязнения окружающей среды могут быть только продукты горения, образующиеся в результате пожара или взрыва на объекте.

 

 

 

 

 

 

Приложение 6

 

ПЕРЕЧЕНЬ

ОСНОВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ ПО СПАСЕНИЮ ЛЮДЕЙ ПРИ АВАРИИ

 

1. При разработке мероприятий по спасению людей должны быть определены:

- способы оповещения об аварии (по телефону, громкоговорящей связи, сиреной и другие), пути выхода людей из опасных мест;

- действия должностных лиц, ответственных за вывод и спасение людей, оказавшихся в зоне аварии, оказание им необходимой первой медицинской помощи;

- последовательность остановки оборудования, перекрытия технологических коммуникаций, отключения электроэнергии;

- порядок организации и работы постов на путях подхода к опасным зонам для контроля за пропуском в эту зону работников, принимающих участие в ликвидации аварии и спасении людей;

- перечень необходимой техники (краны, бульдозеры, компрессоры и т.д.) для разборки завалов строительных конструкций с целью спасения людей, оказавшихся в зоне аварии.

2. Вывод людей из аварийных помещений необходимо предусматривать по наиболее безопасным и кратчайшим путям. При этом с верхних этажей выход следует предусматривать наряду с обычным путем через лестничную клетку по запасным выходам и наружным пожарным лестницам.

3. Пути выхода людей из здания должны указываться по каждому этажу. Планы эвакуации людей должны быть вывешены на каждом этаже.

4. При пожарах, взрывах, а в отдельных случаях и при угрозе пожара или взрыва необходимо предусматривать немедленный вызов пожарной части.

 

 

 

 

 

 

Приложение 7

 

ПЕРЕЧЕНЬ

ОСНОВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ ПО ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙНЫХ

СИТУАЦИЙ И АВАРИЙ В НАЧАЛЬНОЙ СТАДИИ

 

1. В оперативной части плана ликвидации аварий должны быть определены конкретные мероприятия для каждого вида аварий.

1.1. При пожаре:

- способы и средства ликвидации пожара в начальной стадии;

- мероприятия по предупреждению возможности последующего взрыва пылевоздушной, газовоздушной или пылегазовоздушной смеси;

- режим работы общеобменной вентиляции помещения, в котором возник пожар;

- порядок использования первичных средств огнетушения, специальных противопожарных устройств и трубопроводов;

- оперативные действия пожарной охраны предприятия.

1.2. При возникновении очагов самовозгорания в емкостях:

- мероприятия по уточнению мест очагов самосогревания и самовозгорания (способы и средства определения температуры в соответствующих зонах);

- способы и средства по максимально возможной герметизации емкости (силоса или бункера);

- порядок, способы и средства контроля (анализа) газовой среды в объеме емкости;

- способы и средства флегматизации свободного объема емкостей;

- порядок, способы и технические средства разгрузки продукта с очагами тления (горения) из емкостей и тушения образовавшихся очагов тления (горения) в подсилосном этаже;

- порядок, способы и средства удаления выгруженного продукта за пределы помещения;

- действия лиц, участвующих в ликвидации аварии (рабочих, специалистов, пожарной охраны предприятия, пожарной части).

1.3. При загорании зерна в зерносушилках:

- способы и средства ликвидации загорания в зерносушилке;

- мероприятия по предупреждению возможности взрыва;

- действия лиц, участвующих в ликвидации аварии (рабочих, служащих, пожарной охраны предприятия, пожарной части).

1.4. При взрыве:

- мероприятия по предотвращению повторных взрывов;

- мероприятия по предотвращению загораний и пожаров;

- мероприятия и средства по тушению очагов пожара;

- действия лиц, участвующих в ликвидация аварии (рабочих, служащих и пожарной охраны предприятия, пожарной части).

1.5. При других авариях:

- мероприятия по предотвращению дальнейшего развития аварии;

- мероприятия по спасению людей, застигнутых аварией;

- действия лиц, участвующих в ликвидации аварии и спасении людей;

- мероприятия по предотвращению последующего пожара;

- мероприятия по предотвращению возможного взрыва.

 

 

 

 

 

 

Приложение 8

 

ФОРМА

ОПЕРАТИВНОГО ЖУРНАЛА ПО ЛИКВИДАЦИИ АВАРИИ

 

Предприятие ______________________________________________________

Цех (объект) _____________________________________________________

Место аварии _____________________________________________________

Характер аварии __________________________________________________

Время возникновения аварии _______________________________________

                               (год, месяц, число, час., мин.)

 

Ответственный руководитель работ

по ликвидации аварии _____________________________________________

                                  (должность, Ф.И.О.)

 

Дата

Час.,
мин.

Содержание зада-
ния по ликвидации
аварии и срок вы-
полнения        

Ответственные
лица за выпол-
нение        

Отметка об  
исполнении  
задания (чис-
ло, час.,   
мин.)       

Приме-
чания

  1

  2 

        3       

       4     

       5    

   6 

 

 




Мегабиблиотека по охране труда и технике безопасности. // Некоммерческий проект для инженеров по охране труда. //

Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования

Copyright © www.УЦОТ.рф, 2012 - 2024